summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/content/posts/dumping-subtitles-using-ffmpeg.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'content/posts/dumping-subtitles-using-ffmpeg.md')
-rw-r--r--content/posts/dumping-subtitles-using-ffmpeg.md22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/content/posts/dumping-subtitles-using-ffmpeg.md b/content/posts/dumping-subtitles-using-ffmpeg.md
new file mode 100644
index 0000000..5e421a5
--- /dev/null
+++ b/content/posts/dumping-subtitles-using-ffmpeg.md
@@ -0,0 +1,22 @@
+---
+title: "Dumping subtitles using FFmpeg"
+date: 2020-05-17T14:00:00
+tags: ["formats", "languages", "linux", "media", "snippets", "software"]
+---
+
+As part of my ongoing [language learning](/languages/) attempts, I tend to enable subtitles in the language I'm wanting to learn, and when I see a word I don't recognise in the context I do I'll make a note of it.
+
+This manual approach though can get a bit tiresome, so if you want a quick way to dump an entire subtitle file from a video, you can do the following:
+```
+ffmpeg -i video.mkv
+```
+
+This will list the streams available, video, audio and subtitles if available. If labels are available it will show them here too. Make a note of the stream you want. In the above example, we're seeing `Stream #0:5(nor)` in our original command output which would be Norwegian. To dump this stream to a subrip `srt` file you'll run the following:
+```
+ffmpeg -i video.mkv -c copy -map 0:5 subtitles.srt
+```
+
+You should now have a single `srt` file with your subtitles as expected in them.
+
+I'll write another post for how to format these files to a usable list type format later.
+**Edit:** [Follow up article posted here](/blog/2020/05/28/formatting-dumped-subtitles/). \ No newline at end of file