From 02950f010e162f062945e7e63b7a16e6b01b0475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: breadcat Date: Fri, 19 Jun 2020 14:14:21 +0100 Subject: Case sensitive page tags --- content/posts/formatting-dumped-subtitles.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'content/posts/formatting-dumped-subtitles.md') diff --git a/content/posts/formatting-dumped-subtitles.md b/content/posts/formatting-dumped-subtitles.md index 509061b..4250b8d 100644 --- a/content/posts/formatting-dumped-subtitles.md +++ b/content/posts/formatting-dumped-subtitles.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- title: "Formatting dumped subtitles into a vocabulary list" date: 2020-05-28T16:52:00 -tags : [ "formats", "languages", "linux", "media", "snippets", "software", ] +tags : [ "Formats", "Languages", "Linux", "Media", "Snippets", "Software", ] --- As per my previous post, you should now have a single `srt` subtitle file, to convert this into a single word list that you can begin translating away at, you can run the below verbose script. -- cgit v1.2.3